[column] De meest gemaakte vergissingen bij internationale marketing
- Bureaus
- 24 jun 2022 @ 10:48
- Link
-
Gastblogger
Gastauteur
MarketingTribune - StrategieCommunicatie
- 24 jun 2022 @ 10:48
- Gastblogger
Als vertaalbureau staan wij dagelijks in contact met organisaties die succesvol of minder succesvol actief zijn in het buitenland. Zo hebben wij zicht gekregen op de meest gemaakte vergissingen bij het betreden van een buitenlandse markt. In dit blog gaan we in op de meest gemaakte vergissingen bij internationalisering.
De product-marktcombinatie niet aanpassen
Het is vaak van belang om een goede balans te vinden tussen het behouden van de merkidentiteit en het aanpassen van de product-marktcombinatie. Bedrijven die snel willen uitrollen naar meerdere markten onderschatten vaak dat ze te maken hebben met hele verschillende doelgroepen. Het zal bijvoorbeeld uitdagend worden voor een software bedrijf om complexe software te verkopen in een markt waar men niet gewend is aan dergelijke functionaliteiten.
Het belang van een goed team onderschatten
Het is van belang om samen te werken met mensen die veel ervaring hebben op de buitenlandse markt. Bijvoorkeur locals of/en native speakers. Als dit is gelukt, is het ook belangrijk te vertrouwen op hun inzichten en beslissingen. Juist als het iets tegenzit is het vaak een reflex om terug te vallen op de kennis over de thuismarkt en activiteiten die daar succesvol zijn gebleken.
Niet genoeg aandacht voor interne data
Gedegen onderzoek naar een nieuwe markt is natuurlijk van belang. Belangrijke vragen om met data te beantwoorden zijn: Is het beoogde marktaandeel realistisch? Hoeveel klanten zijn er al bediend in de betreffende markt? Vaak wordt de eigen beschikbare data (deels) over het hoofd gezien. Deze kunnen echter vaak wel goed antwoord geven op deze vragen. Externe databronnen houden geen rekening met jouw merk en specifieke doelgroep.
De marketing kanalen niet aanpassen
Regelmatig verwachten bedrijven dat dezelfde marketingstrategie die succesvol is op de thuismarkt ook in het buitenland zijn vruchten afwerpt. Hoewel de merkconsistentie van belang is, vereisen verschillende markten andere benaderingen. In sommige landen is Google bijvoorbeeld verreweg de grootste zoekmachine en in de andere landen zijn er ook andere relevante spelers zoals Baidu.
Te weinig rekening houden met (marketing)tools
Vaak erkennen marketeers het belang om rekening te houden met culturele verschillen en het belang van goede vertalingen. Wat vaak sneller over het hoofd wordt gezien, is of de communicatiekanalen en andere gerelateerde systemen geschikt zijn voor de buitenlandse markt. Een voorbeeld is het implementeren en bijhouden van vertalingen in een cms of marketing automation software.
Sam van Gentevoort
teamcoach strategy
Vertaalbureau Perfect
beeld: Fauxels / Pexels
-
Gastblogger
- Werkt voor: MarketingTribune
- Functie: Gastauteur
- Website:https://www.marketingtribune.nl
- Profiel »
Nieuwsbrief
- Mis niets! Schrijf je nu in voor de gratis nieuwsbrief.
- Inschrijven
Laatste reacties
Word abonnee en ontvang:
- ✔ 16 keer per jaar MarketingTribune Magazine
- ✔ Korting tot wel €100,- op events
Meest gelezen
Laatste Nieuws
- De marketingtransfers van week 13,... 29-03-2024
- Landelijke preventiecampagne moet... 28-03-2024
- [branded content] Somnox wil... 28-03-2024
- Swinkels start campagne voor... 28-03-2024
- Glasnost volgt NewsLab op als pr... 28-03-2024
- Shortlist SAN New Kids on the Block... 27-03-2024
MarketingTribune Events
- 28mei 2024
Retail Media Day
- 13jun 2024
NIMA Marketing Day
- 17sep 2024
CrossBorder Event
- 3okt 2024
CustomerFirst Congres
- 10okt 2024
Shopping Today
- 12nov 2024
Grand Prix Content Marketing